「我要去買些袋子。」
我發現很多人會這樣說:
X I’m going to shop some bags.
錯在哪呢?很簡單,要說你要買什麼,需要個介係詞 for:
√ I’m going to shop for some bags.
很多動詞後面都需要介係詞...正確的介係詞!我在《親愛的英文,我到底哪裡錯了?!》第 24 章就有列出最用錯的動詞+介係詞!
***
順便教個 shop 的片語:
Shop till you drop!
意思就是「瘋狂逛街,逛到累倒了」。
可以像上面用祈使語氣跟別人說,也可以說自己:
I’m going to shop till I drop!
***
說這個主題,我們當然也需要複習「購物狂」英文怎麼講。你記得嗎?就是 shopaholic, / 'ʃɑp ə 'hɑl ɪk /.
My sister is really a shopaholic.
我姊姊可真是個購物狂。
***
好了,周末快來了,快去 shop ***for*** 一些好玩的東西吧。
Well, shop till you drop, my dear shopaholics!
.
.
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF