Search

「我要去買些袋子。」

我發現很多人會這樣說:

X I’m...

  • Share this:

「我要去買些袋子。」

我發現很多人會這樣說:

X I’m going to shop some bags.

錯在哪呢?很簡單,要說你要買什麼,需要個介係詞 for:

√ I’m going to shop for some bags.

很多動詞後面都需要介係詞...正確的介係詞!我在《親愛的英文,我到底哪裡錯了?!》第 24 章就有列出最用錯的動詞+介係詞!

***

順便教個 shop 的片語:

Shop till you drop!

意思就是「瘋狂逛街,逛到累倒了」。

可以像上面用祈使語氣跟別人說,也可以說自己:

I’m going to shop till I drop!

***

說這個主題,我們當然也需要複習「購物狂」英文怎麼講。你記得嗎?就是 shopaholic, / 'ʃɑp ə 'hɑl ɪk /.

My sister is really a shopaholic.
我姊姊可真是個購物狂。

***

好了,周末快來了,快去 shop ***for*** 一些好玩的東西吧。

Well, shop till you drop, my dear shopaholics!
.
.
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts